close

GFRIEND - Rainbow.jpg

GFRIEND - SUMMER RAIN(여름비)

SowonYerinEunhaYujuSinBUmjiAll

누구에게나 한번쯤
無論誰都會有過一次

쏟아지던 여름비처럼
像傾瀉而下的夏雨般

갑작스레 다가왔었던 사랑이 있겠죠
突然走近的 愛情吧

빗소리에 잠도 못 잘 만큼
在雨聲中無法入睡

그땐 니가 내겐 그랬죠
那時的你 對我來說就是如此

흙내음을 머금은 나의 감정이
混含著泥土的氣味 我的感情

쏟아내듯이 떨려오네요
像是傾瀉般顫抖著

자그마한 우산을 나누려고
共享著一把小小的雨傘

다가오는가 봐 두근대요 (두근대요)
是為了這樣來的吧 (怦然心動)

여름날의 기적일까요?
這是夏日的奇蹟嗎?

찬란하게 빛나던 시간이었다고
曾經燦爛耀眼的 時光

맑은 여름비처럼 고마웠었다고
像清新的夏雨般 謝謝你

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
像是一場陣雨般 曾如此的美麗

투명한 우리들의 이야기
如此透明的我們的故事

미래는 알 수 없었죠
未來是無法得知的

스쳐가는 여우비처럼
就像是擦身而過的陣雨一樣

바람과는 다르게 자꾸만 엇갈렸었죠
卻跟風不一樣 總是不斷的錯過

비가 갠 뒤에 무지개처럼
不要像是雨後的彩虹一樣

잠시 머무르진 마요
只是短暫停留

풀내음을 머금은 나의 감정이
混含著草的氣味 我的感情

쏟아내듯이 젖어오네요
像是傾瀉般淋濕了

밤하늘의 달마저
夜空中的月亮

가리워지는 교차점에서 (기다려요)
在被蒙蔽的交叉點上 (等待著)

기적은 이루어질까요?
奇蹟會成真嗎?

찬란하게 빛나던 시간이었다고
曾經燦爛耀眼的 時光

맑은 여름비처럼 고마웠었다고
像清新的夏雨般 謝謝你

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
像是一場陣雨般 曾如此的美麗

투명한 우리들의 이야기
如此透明的我們的故事

하늘에서 내린 눈물 같아 (기억할게)
像是天空落下的眼淚 (我會好好記住)

아지랑이 피어나듯이 설레었다고
像是水氣繚繞般 曾經心動過

풀잎에 맺힌 이슬비처럼
像是葉子上凝結的毛毛雨般

기쁘고 때론 슬펐던 여름날의 추억
會開心偶爾也會傷心的 夏日回憶

아름답게 빛나던 계절이 지나도
美麗閃耀的季節 即使已過去

지금처럼 영원히 나를 적셔줄래
也像現在一樣永遠的 滋潤著我吧

한줄기 빗물처럼 너무 아름다웠던
像是一場陣雨般 曾如此的美麗

투명한 우리들의 이야기
如此透明的我們的故事

arrow
arrow
    全站熱搜

    藍空の喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()